Translation of "i seen" in Italian


How to use "i seen" in sentences:

Haven't I seen you somewhere before?
Ci siamo gia' incontrati da qualche parte?
This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me:
Anche questo fatto ho visto sotto il sole e mi parve assai grave
Father Danny, he's here in L.A. I seen him.
Padre Danny... è qui a Los Angeles. L'ho visto.
All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.
[15]Tutto ho visto nei giorni della mia vanità: perire il giusto nonostante la sua giustizia, vivere a lungo l'empio nonostante la sua iniquità. [16]Non esser troppo scrupoloso
Why haven't I seen this before?
Perché non l'avevo visto prima? Cos'è?
Eight years since I seen her.
Non la vedo da otto anni.
Where have I seen you before?
Dove ti ho gia' vista prima d'ora?
Have I seen you in anything?
Magari ti ho vista da qualche parte.
I seen you go in there after that ball-buster.
Ti ho visto seguire lì dentro quella rompiballe.
It's been two years since I seen home.
Io sono due anni che manco da casa.
I seen you with the Negroes, you know.
Ti ho visto coi negri, sai.
They can't tell me what I seen, because only I know what I seen.
Ora, andiamo a cercare quell'orso grassone.
Haven't I seen Jesus Christ, our Lord?
Non ho veduto Gesù, Signore nostro?
But nowhere have I seen more... beautiful girls than here in... beautiful London.
Ma in nessun posto ho visto cosi' tante belle ragazze come qui, nella meravigliosa Londra.
I seen 'em torn to pieces fighting while you was off somewhere hiding in a hole.
Li ho visti ridursi in brandelli a combattere, mentre ti nascondevi in un buco.
And nowhere have I seen an expiration date.
E non c'e' nessuna data di scadenza.
Why haven't I seen you here before?
Perche' non l'ho mai vista da queste parti?
And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
Allora l'Eterno disse a Noè: Entra nell'arca tu con tutta la tua famiglia, perché ti ho visto giusto davanti a me, in questa generazione.
Why haven't I seen her before?
Come mai lei non l'avevo mai vista prima?
Sir, I have seen nae deerskin treaty, nor have I seen fairies or water sprites.
Signore... non ho visto ne' trattati su pelle di daino... Ne' tanto meno fate o spiritelli marini.
Why haven't I seen you before?
Perche' non vi ho mai vista prima?
There's a girl named Liza, another called Destiny, but I seen Destiny yesterday at McDonald's.
C'e' una ragazza, si chiama Liza, e poi c'e' Destiny, pero' Destiny l'ho vista ieri da McDonald's.
The things I did, the things I seen... it becomes who you are.
Le cose che fai, Ie cose che vedi ti fanno diventare quello che sei.
I seen you has broken it.
Ho visto che tu averla rotta.
Where have I seen that hand before in the background?
Dove ho visto questa mano sullo sfondo prima d'ora?
I seen what they did, what they keep doing.
Ho visto quello che hanno fatto, quello che continuano a fare.
I seen some people change fast, some change slow.
Ho visto alcuni cambiare velocemente... atri cambiare lentamente.
I seen your woodpile's low out front.
Ho visto che la vostra catasta di legna ha quasi finito la prima fila.
I seen you at some of the reunions.
Ti ho vista a qualche riunione.
Where have I seen this before?
Dove ne ho gia' visto uno uguale?
But just remember, I seen yours too.
Ma ricorda, anch'io conosco la tua faccia.
I did a year stretch at the Houston pea farm, and I seen a couple of guys like you.
Ho trascorso un anno alla fattoria di piselli di Houston e ho visto un paio di ragazzi come te.
Hell, I seen things make a grown man lose control of his glandular functions!
Ho visto cose che a un uomo farebbero perdere il controllo delle funzioni ghiandolari.
I seen it with my own eyes.
L'ho visto con i miei occhi!
And the things I seen and done.
E alle cose che ho visto e fatto.
I seen your face in the papers a few years ago.
Ho visto la tua faccia nei giornali qualche anno fa.
Last time I seen you, you had your hands on my...
L'ultima volta che ti ho visto, avevi le mani sulle mie...
All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.
Tutto questo ho visto riflettendo su ogni azione che si compie sotto il sole, quando l'uomo domina sull'altro uomo, a proprio danno
And I will encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.
Mi porrò come sentinella per la mia casa contro chi va e chi viene, non vi passerà più l'oppressore, perché ora io stesso sorveglio con i miei occhi
0.90053510665894s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?